Analisi dei problemi di traducibili tra lingue materialmente diverse; la metafora appartiene a queste lingue e alla maniera di "stare al mondo" che queste lingue costruiscono. Il capitolo cerca di dare una risposta a questa problematica.

Vian, N. (2015). Traduzione e traducibiltà delle metafore nella Lingua dei Segni.. In P. Celo (a cura di), I segni del tradurre. Riflessioni sulla traduzione in Lingua dei Segni Italiana. (pp. 35-62). Roma : Aracne Editrice.

Traduzione e traducibiltà delle metafore nella Lingua dei Segni.

VIAN, NICOLE
Primo
2015

Abstract

Analisi dei problemi di traducibili tra lingue materialmente diverse; la metafora appartiene a queste lingue e alla maniera di "stare al mondo" che queste lingue costruiscono. Il capitolo cerca di dare una risposta a questa problematica.
Capitolo o saggio
Metafora; Traduzione; Sordi; Lingua dei Segni.
Italian
I segni del tradurre. Riflessioni sulla traduzione in Lingua dei Segni Italiana.
9788854880115
Vian, N. (2015). Traduzione e traducibiltà delle metafore nella Lingua dei Segni.. In P. Celo (a cura di), I segni del tradurre. Riflessioni sulla traduzione in Lingua dei Segni Italiana. (pp. 35-62). Roma : Aracne Editrice.
Vian, N
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/10281/80891
Citazioni
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
Social impact