The pearls of Claude Levi-Strauss. A contemporary study on the Parisian fashion-embroiderers Taking a cue from the beginning of the seventh chapter of Tristes Tropiques, which Lévi-Strauss describes looking for the beads made in Europe to export in Brazil a special district of Paris, Marinella Carosso connects his research on the craft of needlework-fashion to the specific needs of Nambikwara. In contrast to the art historian who considers the study of ornament secondary, for the anthropologist it is primordial and irreplaceable, not only for non-Western companies but also for Western ones. The beads, small glass spheres colored according to specific technological criteria, are a powerful cultural link between Europe and the rest of the world. The production of beads, also called conterie, initially produced in Venice - and subsequently in other European countries - became much sought-after with the establishment of trade with the colonies. For several centuries the demand was strong and almost exclusively for export.
Le Perle di Claude Lévi-Strauss. Prendendo spunto dall'inizio del settimo capitolo di Tristi Tropici in cui Lévi-Strauss descrive come cercava in un quartiere di Parigi le particolari perline di produzione europea da portare in Brasile, Marinella Carosso collega le sue ricerche sul mestiere di ricamatore-moda alle specifiche esigenze dei Nambikwara. In contrapposizione con lo storico dell'arte che considera secondario lo studio dell'ornamento, per l'antropologo si rivela primordiale e insostituibile nella sua materialità non solo per le società extra occidentali ma anche in Occidente. Le perline, piccole sfere di vetro colorate secondo determinati criteri tecnologici, costituiscono un potente collegamento culturale fra l'Europa e il resto del mondo. La produzione di perline, dette anche conterie, inizialmente prodotte a Venezia - poi anche in altri paesi europei - ricevette un notevole impulso con l'instaurarsi di scambi commerciali con le colonie. Per parecchi secoli la domanda fu forte e quasi esclusivamente destinata all'esportazione.
Carosso, M. (2012). Le perle di Claude Lévi-Strauss e una ricerca contemporanea sui ricamatori-moda parigini. In L. Faldini, E. Pili (a cura di), Claude Lévi-Strauss letture e commenti : Atti del Convegno, Genova, 21-22 gennaio 2010 (pp. 273-284). Roma : CISU.
Le perle di Claude Lévi-Strauss e una ricerca contemporanea sui ricamatori-moda parigini
CAROSSO, MARINELLA
2012
Abstract
The pearls of Claude Levi-Strauss. A contemporary study on the Parisian fashion-embroiderers Taking a cue from the beginning of the seventh chapter of Tristes Tropiques, which Lévi-Strauss describes looking for the beads made in Europe to export in Brazil a special district of Paris, Marinella Carosso connects his research on the craft of needlework-fashion to the specific needs of Nambikwara. In contrast to the art historian who considers the study of ornament secondary, for the anthropologist it is primordial and irreplaceable, not only for non-Western companies but also for Western ones. The beads, small glass spheres colored according to specific technological criteria, are a powerful cultural link between Europe and the rest of the world. The production of beads, also called conterie, initially produced in Venice - and subsequently in other European countries - became much sought-after with the establishment of trade with the colonies. For several centuries the demand was strong and almost exclusively for export.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Le perle di Claude Lévi-Strauss.pdf
Solo gestori archivio
Dimensione
7.55 MB
Formato
Adobe PDF
|
7.55 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.