The Ausführliche Erläuterung der Pandekten, the huge commentary begun by Christian Friedrich von Glück and later carried on by German Pandectists, represents the meeting point between usus modernus pandectarum and German Pandectist science. In Italy, the latter became the main foreign model for legal culture around about the Eighteen Eighties. Italian most influential scholars of Roman and private law intensified the activity of translation and annotation of German Pandectist literature, in order to adapt it to the distinctive features of Italian legal background. The Italian version of Glück’s commentary represents an integral part of this project. Guided by the editors Filippo Serafini and Pietro Cogliolo, Italian translators revised and updated the commentary by increasing its practical feature, so that it could be profitably used by Italian legal practice of that time.
Un esempio tipico di legittimazione del diritto attraverso la prassi è costituito senza dubbio dalla recezione del diritto romano-comune nella Germania medievale-moderna. Il graduale passaggio dalle tradizionali forme processuali germaniche al processo di diritto romano-canonico fu infatti determinato dalle nuove esigenze della società germanica, sempre più orientate verso la razionalizzazione del diritto e della sua prassi, e l’impiego di giudici professionisti. I giuristi tedeschi reinterpretarono dunque il diritto romano recepito secondo le esigenze della prassi locale: nacque così l’usus modernus pandectarum. Iniziò in esso la sistemazione dei principali istituti di diritto comune, poi recepiti dal BGB attraverso la Pandettistica. L’Ausführliche Erläuterung der Pandekten di Christian Friedrich von Glück rappresenta l’anello di congiunzione tra la Pandettistica e l’usus modernus, di cui costituisce la completa sintesi per la perfetta combinazione di teoria e prassi. Questa caratteristica venne ulteriormente accentuata nella versione italiana dell’opera, alla quale lavorarono coralmente i più autorevoli romanisti italiani di fine Ottocento. Costoro riadattarono ed ammodernarono il Commentario di Glück, in modo che potesse venir fruttuosamente impiegato dalla prassi italiana del tempo. L’opera assume dunque un ruolo chiave anche per uno studio comparato dei sistemi di diritto privato tedesco ed italiano, condotto in prospettiva storica.
Furfaro, F. (2013). Glücks “Pandektenˮ und die italienische Bearbeitung. Von der Rechtstheorie zur Gerichtspraxis. In recht [durch] setzen: Making Things Legal. Gesetzgebung und prozessuale Wirklichkeit in den europäischen Rechtstraditionen (pp.395-402). Vienna : Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften [10.1553/BRGOE2013-2s395].
Glücks “Pandektenˮ und die italienische Bearbeitung. Von der Rechtstheorie zur Gerichtspraxis
Furfaro, F
2013
Abstract
The Ausführliche Erläuterung der Pandekten, the huge commentary begun by Christian Friedrich von Glück and later carried on by German Pandectists, represents the meeting point between usus modernus pandectarum and German Pandectist science. In Italy, the latter became the main foreign model for legal culture around about the Eighteen Eighties. Italian most influential scholars of Roman and private law intensified the activity of translation and annotation of German Pandectist literature, in order to adapt it to the distinctive features of Italian legal background. The Italian version of Glück’s commentary represents an integral part of this project. Guided by the editors Filippo Serafini and Pietro Cogliolo, Italian translators revised and updated the commentary by increasing its practical feature, so that it could be profitably used by Italian legal practice of that time.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
01 Titel.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia di allegato:
Author’s Accepted Manuscript, AAM (Post-print)
Dimensione
157.41 kB
Formato
Adobe PDF
|
157.41 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
15 Furfaro Druck.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia di allegato:
Author’s Accepted Manuscript, AAM (Post-print)
Dimensione
154.68 kB
Formato
Adobe PDF
|
154.68 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.